青青陌上桑谁写的?
“青青陌上桑”句,源自张仲素《春闺思》。
春闺思:
袅袅城边柳,青青陌上桑。
提笼忘采叶,昨夜梦渔阳。
袅(niǎo)袅:
纤长柔美貌。
明杨慎《升庵诗话·余延寿折杨柳》:
“大道连国门,东西种杨柳。
葳蕤君不见,袅袅垂来久。
”
注释翻译:
陌(mò)上:
路旁。
陌,田间小路。
叶:
此处指桑叶。
渔阳:
古代郡名,治所在今天津蓟县。
因此处边陲,常陈重兵把守,后世遂用以指称边境征戍之地。
辛弃疾鹧鸪天陌上桑原文及其赏析?
鹧鸪天|陌上柔桑破嫩芽
辛弃疾
陌上柔桑破嫩芽,东邻蚕种已生些。
平冈细草鸣黄犊,斜日寒林点暮鸦。
山远近,路横斜,青旗沽酒有人家。
城中桃李愁风雨,春在溪头荠菜花。
赏析:
这首写农村风光的词,看上去好象是随意下笔,但细细体会,便感觉情味盎然,意蕴深厚。
上阕头二句在描写桑树抽芽、蚕卵开始孵化时,用了一个“破”字非常传神地写出了桑叶在春风的催动下,逐渐萌发、膨胀,终于撑破了原来包在桑芽上的透明薄膜。
“破”字不仅有动态,而且似乎能让人感到桑芽萌发的力量和速度。
第三句“平岗细草鸣黄犊”“平岗细草”和“黄犊”是相互关联的,黄犊在牛栏里关了一冬,当放牧在平坡上时被乍见春草,欢快无比。
“鸣”虽写声音,但可以让人想见黄犊吃草时的悠闲,神态。
第四句中的“斜日”、“寒林”、“暮鸦”按说会构成一片衰飒景象,但由于用了一个动词“点”字,却使情调发生了变化。
“点”状乌鸦或飞或栖,有如一团墨点,这是确切的写实,早春的寒林没有树叶,所以黑色的乌鸦,在林中历历可见,故曰“点”这不得不使人想到马致远《天净沙》的警句“枯藤老树昏鸦”。
两相比较,给人的感受很不相同,马致远是在低沉地哀吟,而作者却是在欣赏一幅天然的图画。
陌上桑讲述了刘兰芝吗?
不是,《陌上桑》是一篇立意严肃、笔调诙谐的乐府叙事诗。
它讲述了这样一个故事:
一位名叫罗敷的年轻美丽的女子,一天在采桑路上恰巧被一个太守遇上,太守被罗敷美色所打动,问她愿不愿意跟随自己回家。
太守原以为凭借自己的权势,这位女子一定会答应。
想不到罗敷非但不领情,还把他奚落了一番,使这位堂堂太守碰了一鼻子灰,无奈之极。