范氏访友原文译文

范氏访友原文译文?

【范氏访友原文】

范式字巨卿,少游学于太学,与汝南张劭为友。

劭字元伯。

二人并告归乡里。

式谓元伯曰:

“后二年当还,将过尊亲。

”乃共克期日。

后期方至,元伯具以白母,请设馔以候之。

母曰:

“二年之别,千里结言,尔何信之诚也?”对曰:

“巨卿信士,必不违约。

”母曰:

“若然,当为尔酿酒。

”至其日,巨卿果到,升堂拜饮,尽欢而别。

【译文】

山阳人范式年轻时进京城太学为诸生,与汝南人张劭至交。

某天,两人将回各自家乡。

行前,范式与张劭约定,两年后,范式将专程到张劭家看望张劭及家人。

张劭回到家中,央求母亲届时准备酒菜好好款待。

张劭母亲说:

你们的约定时隔两年之久,难道你相信这位朋友届时果真会来吗?张劭坚定地说:

范式是很讲诚信的人,决然不会失约的。

两年后,范式果然如期来看望张劭,聚餐畅叙之后,两人高兴地话别。

范式后来当过荆州刺史,范阳太守,以诚信著称于世。

微信扫一扫,分享到朋友圈

范氏访友原文译文
返回顶部

显示

忘记密码?

显示

显示

获取验证码

Close