范氏访友原文译文?
【范氏访友原文】
范式字巨卿,少游学于太学,与汝南张劭为友。
劭字元伯。
二人并告归乡里。
式谓元伯曰:
“后二年当还,将过尊亲。
”乃共克期日。
后期方至,元伯具以白母,请设馔以候之。
母曰:
“二年之别,千里结言,尔何信之诚也?”对曰:
“巨卿信士,必不违约。
”母曰:
“若然,当为尔酿酒。
”至其日,巨卿果到,升堂拜饮,尽欢而别。
【译文】
山阳人范式年轻时进京城太学为诸生,与汝南人张劭至交。
某天,两人将回各自家乡。
行前,范式与张劭约定,两年后,范式将专程到张劭家看望张劭及家人。
张劭回到家中,央求母亲届时准备酒菜好好款待。
张劭母亲说:
你们的约定时隔两年之久,难道你相信这位朋友届时果真会来吗?张劭坚定地说:
范式是很讲诚信的人,决然不会失约的。
两年后,范式果然如期来看望张劭,聚餐畅叙之后,两人高兴地话别。
范式后来当过荆州刺史,范阳太守,以诚信著称于世。
