关于新词强说愁的相关内容如下:
“为赋新词强说愁”出自那首诗?整首诗的内容是什么?
出自
南宋·辛弃疾《
丑奴儿·书博山道中壁
》
原文
少年不识愁滋味,爱上层楼。爱上层楼,为赋新词强说愁。
而今识尽帆丛庆愁滋味,欲说还休。欲说还休,却道天凉好个秋。
注释
①丑奴儿:即《采桑子》。四十四字,平韵。词牌名。
②博山:博山在今江西广丰县西南。因状如庐山香炉峰,故名。淳熙八年(1181)态握辛弃疾罢职退居上饶,常过博山。
③层楼:高楼。识尽:深深懂得。
④强(qiang三声)说愁:无愁而勉强说愁郑正。强:勉强。
⑤欲说还休:想说而最终却没有说。
少年不识愁滋味,为赋新词强说愁。下一句是什么
“少年不识愁滋味,为赋新词强说愁。”的意思是(人年少时不知道忧愁的滋味,为写一首新词无愁而勉强说愁。)
“少年不识愁滋味为赋新词强说愁。”出自(南宋词人的辛弃疾《丑奴儿·书博山道中壁》)
原文:
《丑奴儿.书博山道中壁》
宋辛弃疾
少年不识愁滋味,爱上层楼。爱上层楼,为赋新词强说愁。
而今识尽愁滋味,欲说还休。欲说还休,却道天凉好个秋。
注释:
丑奴儿:词牌名。游漏
博山:在今江西省广丰县西南。因状如庐山香炉峰,故名。淳熙八年(1181)辛弃疾罢职退居上饶,常过博山。
少年:指年轻的时候。不识:不懂,不知道什么是。
“为赋”句:为了写出新词,没有愁而硬要说有愁。强嫌裤(qiǎng):勉强地,硬要。
识尽:尝够,深深神者烂懂得。
欲说还(huán)休:表达的意思可以分为两种:1.男女之间难于启齿的感情。2.内心有所顾虑而不敢表达。
休:停止。
译文:
人年少时不知道忧愁的滋味,喜欢登高远望。喜欢登高远望,为写一首新词无愁而勉强说愁,现在尝尽了忧愁的滋味,想说却说不出。想说却说不出,却说好一个凉爽的秋天啊!
作者简介:
辛弃疾(1140-1207),南宋词人、文学家。原字坦夫,改字幼安,别号
辛弃疾像
稼轩,汉族,历城人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐。
作为南宋词坛一代大家,其词热情洋溢,慷慨悲壮。笔力雄厚,艺术风格多样,而以豪放为主。有《稼轩长短句》。今人辑有《辛稼轩诗文钞存》。
少年不知愁滋味,爱上层楼,为赋新词强说愁是什么意思?
意思是:少年时我不懂什么是忧愁,闲来时喜欢登上高楼。
《丑奴儿·书博山道中壁》
是宋代词人
辛弃疾
创作的一首词。此词通篇言愁,上片描绘出少年涉世未深却故作深沉的情态,下片写出满腹愁苦却无处倾诉的抑郁,通过“少年”时与“而今”的对比,表达了作者受压抑、遭排挤、报国无门的痛苦之情。
全文:
少年不识愁滋味
,爱上层楼。爱上层楼,
为赋新词强说愁
。 而今识尽愁滋味,欲说还休。欲说还休,却道天凉好个秋。
译文:少年时我不懂什么是忧愁,闲来时喜欢登上高楼。我喜欢登上高楼,为写新词无愁也要勉强说愁。如今我已尝尽了忧愁的滋味,想说愁而又不说愁。想说愁而又不说谨肆唤愁,却说“天气凉爽好一个秋!”
扩展资料:
“少年不识愁滋味”,乃是上片的核心。辛弃疾生长在中原沦陷区。青少年时代的他,不仅亲历了人民的苦难,亲见了金人的凶残,同时也深受北方人民英勇抗金斗争精神的鼓舞。他不仅自己有抗金复国的胆识和才略,而且认为中原是可以收复的,金人侵略者也是可以被赶出去的。
因此,他不知何为“愁”,为了效仿前代作家,抒发一点所谓“愁情”,他是“爱上层楼”,无愁找愁。作者连用两个“爱上层楼”,这一叠句的运用,避开了一般的泛泛描述,而是有力地带起了下文。
前一个“爱上层楼”,同首句构成因果复句,意谓作者年轻时根本不懂什么是忧愁,所以喜欢登楼赏玩。后一个“爱上层楼”,又同下面“为赋新词强说愁”结成
因果祥凯关系
,即因为爱上高楼而触发诗兴。
在当时“不识愁滋味”的情况下,也要勉强说些“愁闷”之类的话。这一叠句的运雹桥用,把两个不同的层次联系起来,将上片“不知愁”的这一思想表达得十分完整。
