倒伐还是倒戈?
倒戈相向典故:
武王伐纣,攻于朝歌。
纣王急召大批奴隶进行抵抗。
武王大军兵临城下。
商奴隶军自知不敌,且均痛恨纣王的横征暴敛的统治,纷纷掉转兵戈攻向后方的朝歌城。
从出处这里能看出倒戈相向并非贬义,甚至有一种为正义而为之的意思。
反戈一击出处同为《尚书·武成》在三国演义中亦有出现:
“吾与杨将军反戈击之。
但看火起为号,温侯以兵相应可也。
”作谓语、定语、分句;指转变。
也有贬义词用法,指陷害盟友。
所以以上两词在不同语境有不同用法,基本可以通用;也都可以作贬义。
两个正反的戈字打一成语?
倒戈相向典故:
武王伐纣,攻于朝歌。
纣王急召大批奴隶进行抵抗。
武王大军兵临城下。
商奴隶军自知不敌,且均痛恨纣王的横征暴敛的统治,纷纷掉转兵戈攻向后方的朝歌城。
从出处这里能看出倒戈相向并非贬义,甚至有一种为正义而为之的意思。
