提及却话巴山夜雨时的相关内容,许多人不太了解,来看看小梅的介绍吧!
却话巴山夜雨时全诗
夜雨寄北【唐】李商隐君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。
何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。
翻译:你若问我归家的日期,我还没有定期!今夜巴山淅沥的秋夜,却已涨满秋池。
几时才相会共剪红烛,在那西窗之下?再来细诉今夜巴山中,这听雨
何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时什么意思
什么时候我才能回到家乡,在西窗下我们一边剪烛一边谈心,那时我再对你说说,今晚在巴山作客听着绵绵夜雨,我是多么寂寞,多么想念你!
却话巴山夜雨时的意思
意思:再来细诉今夜巴山中,这听雨的情思。
该句出自唐代诗人李商隐的诗作《夜雨寄北》,这是作者身居异乡巴蜀时以诗的形式写给远在长安的妻子(一说友人)的复信。
全诗构思新巧,跌宕有致,言浅意深,语短情长,具有含蓄
君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池.何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时
却话巴山夜雨时.注解1、寄北:寄赠给住在北方的妻子.一说是友人.2、君:你,指作者的妻子王氏.一说是友人.3、巴山:也叫大巴山,在今四川省南江县以北.(泛指巴蜀之地)4、何当:什么时候才能够.5、共剪西窗烛:
共剪西窗烛巴山夜雨时全诗
“何当共剪西窗烛”出自《夜雨寄北》,全诗原文为:君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。
何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。
《夜雨寄北》是唐代诗人李商隐的作品。
《夜雨寄北》的译文你问我回家的日期,但日期还不能够确定。
本文字数共计718字,希望能对大家有所帮助。