病梅馆记原文及译文?
《病梅馆记》原文及译文:“江宁的龙蟠里,苏州的邓尉山,杭州的西溪,都出产梅。
梅凭着弯曲的姿态被认为是美丽的,笔直了就没有风姿,凭着枝干倾斜被认为是美丽的,端正了就没有景致。
”
庖丁解牛和病梅馆记的区别?
庖丁解牛是顺应自然而病悔馆记是改变自然,刚好相反
病梅古诗?
病梅馆记
朝代:
清朝作者:
龚自珍
江宁之龙蟠,苏州之邓尉,杭州之西溪,皆产梅。
或曰:
“梅以曲为美,直则无姿;以欹为美,正则无景;以疏为美,密则无态。
”固也。
此文人画士,心知其意,未可明诏大号以绳天下之梅也;又不可以使天下之民斫直,删密,锄正,以夭梅病梅为业以求钱也。
梅之欹之疏之曲,又非蠢蠢求钱之民能以其智力为也。
有以文人画士孤癖之隐明告鬻梅者,斫其正,养其旁条,删其密,夭其稚枝,锄其直,遏其生气,以求重价,而江浙之梅皆病。
文人画士之祸之烈至此哉!予购三百盆,皆病者,无一完者。
既泣之三日,乃誓疗之:
纵之顺之,毁其盆,悉埋于地,解其棕缚;以五年为期,必复之全之。
予本非文人画士,甘受诟厉,辟病梅之馆以贮之。
呜呼!安得使予多暇日,又多闲田,以广贮江宁、杭州、苏州之病梅,穷予生之光阴以疗梅也哉!
