王戎不取道旁李的译文(王戎不取道旁李,意思)

王戎不取道旁李的译文?

原文:

王戎七岁,尝与诸小儿游。

看道边李树多子折枝,诸儿竞走取之,唯戎不动。

人问之,答曰:

“树在道边而多子,此必苦李。

”取之,信然。

译文:

王戎七岁的时,曾和小孩们玩耍。

他们看见路边李子树上果实累累,把树枝都压弯了,(于是)孩子们都争相跑过去摘李子,只有王戎没有动。

有人问他(为什么不去摘),(王戎)回答说:

“李树在路边竟然还有这么多李子,一定是苦李子。

”摘来一尝,的确如此。

重点字词:

1、尝:

曾经。

2、游:

嬉戏玩耍。

3、折枝:

压弯树枝。

4、走:

跑。

5、信然:

确实如此。

特殊句式:

省略句:

人问之,(戎)答曰。

古今异义:

竞走,古“争着跑”,今“一种竞技体育的运动”。

王戎不取道旁李,意思?

意思是王戎不摘路边的李子。

《王戎不取道旁李》出自南朝刘义庆《世说新语·雅量》。

其内容主要是记载东汉后期到晋宋间一些名士的言行与轶事。

书中所载均属历史上实有的人物,但他们的言论或故事则有一部分出于传闻,不是都符合史实。

《王戎不取道旁李》的翻译?

厉害

微信扫一扫,分享到朋友圈

王戎不取道旁李的译文(王戎不取道旁李,意思)
返回顶部

显示

忘记密码?

显示

显示

获取验证码

Close