提及竹里馆和春夜洛城闻笛的意思?以及竹里馆,翻译?的相关内容,许多人不太了解,来看看小福的介绍吧!
竹里馆和春夜洛城闻笛的意思?
王维《竹里馆》
原文如下:独坐幽篁里,弹琴复长啸。深林人不知,明月来相照。
翻译:我独自坐在幽深的竹林,一边弹琴一边高歌长啸。没人知道我在竹林深处,只有明月相伴静静照耀。
李白《春夜洛城闻笛》
原文如下:谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。
翻译:是谁家的庭院,飞出幽隐的玉笛声?融入春风中,飘满洛阳古城。客居之夜听到《折杨柳》的乐曲,谁又能不生出怀恋故乡的深情?
竹里馆,翻译?
竹里馆翻译为:
独自闲坐幽静竹林,时而弹琴时而长啸。
密林之中何人知晓我在这里?只有一轮明月静静与我相伴。
拓展资料:
作者简介
王维出生于701年,逝世于761年,也有说出生于699年,逝世于761年,字摩诘,汉族,河东蒲州(在今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。
开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。