怎么将粤语直译成中文?
这个确实需要你能听懂和看懂粤语,因为粤语有很多俚语,并不是直接将普通话单纯改个发音,粤语中很多词都有对应的俚语以及代字,比如三十对应的是卅(拼音sa),二十对应的是廿(拼音nian)等,还有想字对应的捻(拼音nian),唔该对应的谢谢等等。
建议要能够直译粤语,还是多学习下粤语发音以及对应俚语代字,这样假以时日就能够很便捷的听说了,那么直译就不成问题了。
怎么把粤语转换为国语?
要把粤语转换为国语,可不是一件容易的事。
首先,你必须懂得了粤语和国语两种语言,了解两种语言的发音和常用词语,掌握大量词汇和成语知识。
然后殷别出相同意思的替代词,再串组成句子。
另外,还需注意根据不同的情形,使用不同的语气助词。
帮忙用正宗的粤语文字帮我翻译几句话?
1:
都无人知我嘅烦恼,唉。
2:
要干巴爹!为自己打气!第二句,我翻译成了比较潮流一点的说法。
“干巴爹”是日语谐音
普通话和粤语实时翻译软件有哪些?如何操作?
度娘方言翻译器