小儿垂钓原文翻译及赏析(小儿垂钓原文、翻译及赏析)

不是每个人都知道童钓文的翻译与鉴赏(童钓文,翻译与鉴赏)。让小燕谈谈《童钓》原文的翻译和赏析。

1.《钓子》,胡令能(唐代),原文:一个蓬头垢面的少年学着长得帅,坐在一株黑莓苔边。听到路人的声音,孩子挥了挥手,怕惊扰了鱼儿,不敢回应路人。

2.一个头发蓬乱、面容稚嫩的孩子正在河边学钓鱼,侧身坐在青苔上,身影被绿草掩映。听到路人问路,就远远地挥挥手,不敢回应路人,怕惊动了鱼。

3.这首诗分为两层:钓鱼和问路。第一句和第二句侧重于写作:钓鱼,第三句和第四句侧重于表达精神:问路。这首《七绝》写的是孩子钓鱼有趣。诗中没有华丽的色彩和刻意的雕琢,就像一朵美丽的莲花,在平淡轻松的叙述中透露着些许天真、无限的童趣和些许专注。

本文到此结束。希望小燕的内容能对大家有所帮助。

微信扫一扫,分享到朋友圈

小儿垂钓原文翻译及赏析(小儿垂钓原文、翻译及赏析)
返回顶部

显示

忘记密码?

显示

显示

获取验证码

Close