马说原文(马说原文)

提及马说原文的相关内容,许多人不太了解,来看看小娴的介绍吧!

马说原文

《马说》原文如下:世有伯乐,然后有千里马。

千里马常有,而伯乐不常有。

故虽有名马,祇辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。

马之千里者,一食或尽粟一石。

食马者不知其能千里而食也。

是马也,虽有千里之

马说原文及翻译

策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马。

”呜呼!其真无马耶?其真不知马也!马说翻译世上有了伯乐,然后才能发现千里马。

千里马经常有,可是伯乐却不会经常有。

所以即使有

《马说》原文及翻译

原文世有伯乐,然后有千里马。

千里马常有,而伯乐不常有。

故虽有名马,祇辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。

马之千里者,一食或尽粟一石。

食马者不知其能千里而食也。

是马也,虽有千里之能,食不饱,

《马说》原文及注释

《马说》原文及注释:原文:世有伯乐,然后有千里马。

千里马常有,而伯乐不常有。

故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。

马之千里者,一食或尽粟一石。

食马者不知其能千里而食也。

是马也,

马说这篇文言文的原文

1.文言文《马说》原文及翻译原文:世有伯乐,然后有千里马。

千里马常有,而伯乐不常有。

故虽有名马,祗(zhǐ)辱于奴隶人之手,骈(pián)死于槽(cáo)枥(lì)之间,不以千里称也。

马之千里者,一食(shi)或尽粟(sù)一石(dàn)

本文字数共计816字,希望能对大家有所帮助。

微信扫一扫,分享到朋友圈

马说原文(马说原文)
返回顶部

显示

忘记密码?

显示

显示

获取验证码

Close