提及四时田园杂兴其二十五意思翻译的相关内容,许多人不太了解,来看看小嫦的介绍吧!
《四时田园杂兴》(其二十五)的翻译是什么?
《四时田园杂兴·其二十五》的翻译:一树树梅子变得金黄,杏子也越长越大了;荞麦花一片雪白,油菜花倒显得稀稀落落。
白天长了,篱笆的影子随着太阳的升高变得越来越短,没有人经过;只有蜻蜓和蝴蝶绕着篱笆飞来飞去。
原文
四时田园杂兴(其二十五)翻译?
《四时田园杂兴》(其二十五)是南宋的诗人范成大写的七言绝句。
全诗的翻译:一树树梅子变得金黄,杏子也越长越大了;麦花一片雪白,油菜花倒显得稀稀落落。
白天长了,篱笆的影子随着太阳的升高变得越来越短,没有人经过
四时田园杂兴(其二十五)的译文是什么?
译文:初夏时节梅子变得金黄,杏子也越长越大了,麦穗扬着白花,油菜花差不多在落尽结籽了。
夏日天长,篱笆边没有人过往,大家都在田里忙碌着,只有蜻蜓和蝴蝶绕着篱笆飞来飞去。
原文:《四时田园杂兴其二十五》宋代诗人
四时田园杂兴·其二十五是什么意思?
《四时田园杂兴·其二十五》表达了作者对夏日江南田园生活的向往和喜爱之情,也表现出诗人对农民辛勤劳作的赞美之情。
一、原文梅子金黄杏子肥,麦花雪白菜花稀。
日长篱落无人过,惟有蜻蜓蛱蝶飞。
二、译文一树树梅子变得
四时田园杂兴(其二十五)翻译
四时田园杂兴(其二十五)翻译:一树树梅子变得金黄,杏子也越长越大了;荞麦花一片雪白,油菜花倒显得稀稀落落。
白天长了,篱笆的影子随着太阳的升高变得越来越短,没有人经过;只有蜻蜓和蝴蝶绕着篱笆飞来飞去。
《四时
本文字数共计778字,希望能对大家有所帮助。